Блог Azri

О проявлении сердечности грузин в языке: часть 1

საღამო მშვიდობისა!

На связи Лиана, и я начинаю свою серию постов в рубрике #AZRI_язык о словообразовании и устойчивых словосочетаниях в грузинском языке. Грузины — очень сердечный народ. Неудивительно, что это отражается и в языке: корень слова «сердце» — გული — входит в состав множества слов. Все они, как правило, очень образные. Давайте разобьём их на группы по частям речи и изучим!

→ Прилагательные:

გულადი — приблизительный дословный перевод: действующий сердцем — смелый, храбрый
უგულო — дословно: бессердечный — чёрствый
გულნატკენი — дословно: тот, у кого болит сердце — обиженный
გულუხვი — дословно: тот, у кого изобильное сердце — щедрый
გულგრილი — дословно: прохладный сердцем — безучастный, равнодушный
გულისხმიერი — дословно: имеющий голос сердца — чуткий, отзывчивый
გულმოდგინე — дословно: приступающий с сердцем — прилежный
გულმავიწყი — дословно: с забывчивым сердцем — забывчивый, рассеянный
გულქვა — дословно: с каменным сердцем — жестокосердый, чёрствый
გულფიცხი — дословно: вспыльчивый сердцем — раздражительный, запальчивый
გულითადი — дословно: сердечный — душевный, радушный
ორგული — дословно: с двумя сердцами — двуличный

→ Существительные:

გულშემატკივარი — дословно: болеющий сердцем — болельщик
გულგული, შუაგული — сердцевина, середина. Слово გული может обозначать не только сердце, но и душу, а также середину, начинку. Вот, например, გულიანი — это «с начинкой», а გულიანი სიცილი — «смех от души»
ხელისგული — дословно: сердце руки — ладонь
გულისყური — дословно: ухо сердца — внимание, сосредоточенность, чуткость
გულისწყრომა — дословно: гнев сердца — негодование
გულთმისანი — дословно: колдунья сердец — гадалка
გულძმარვა — дословно: жжение сердца (а ძმარი при этом — уксус) — изжога

→ Глаголы:

ვგულისხმობ — имею в виду (от слов გული — «сердце» и ხმა — «голос»)
მეგულება — мне известно, знакомо (არავინ მეგულება მეორე უფრო წარმატებული ადამიანი, ვიდრე ეს ბატონი — не знаю другого такого успешного человека, как этот господин)

→ Существуют и грузинские имена с этим корнем, в основном женские. Например:

გულო, გულიკო — это буквально Сердце, Сердечко.
Имена გულვარდი, გულვარდისა и გულისვარდი основаны на сочетании слов გული и ვარდი — «сердце» и «роза». А вообще გულის ვარდი — «дама сердца»
გულთამზე — дословно: «солнце сердец»
გულისა — дословно: «принадлежащая сердцу»
გულსუნდა — дословно: «желанная сердцу»

▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬
В следующем посте я расскажу вам об устойчивых словосочетаниях в грузинском языке со словом «сердце».

Изучайте грузинский вместе с AZRI. Узнать подробнее
#AZRI_язык